English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (7069 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
long face U لب و لوچه افتاده
long face <idiom> U افسرده وغمگین
pull a long face <idiom> U قیافه گرفتن
Other Matches
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
at face value <adv.> U تظاهرا
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
face U طرف [ریاضی]
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U روی فرش
face U وجح [ریاضی]
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
about face U سوی دیگر
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
about face U عقب گرد
about-face U سوی دیگر
about-face U جهت دیگر
about-face U عدول کردن
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
face U سطح فرش
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face to face U رو در رو
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face value U ارزش اسمی
face value U ارزش صوری
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U بهای اسمی
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
face about U عقب گرد کردن
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
to have the g.in one's face U بدقیافه
face U سینه کار
face U شکم کمان
face U پیشانی
face U روکش کردن
face U تراشیدن صاف کردن
face U سطح رنگین هدف
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U صفحه تلویزیون
on the face of it U تظاهرامی
face U جبهه
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U سطح
face U نمای خارجی
face U چهره
face U پیشانی جنگی گلنگدن
right face U به راست راست
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U [نمای خارج ساختمان]
to face it out U مقاومت کردن
face U نما روبه
face U صورت
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
face U رو
face U رخسار
face U رخ
to face any one down U کسیرا ازروبردن
face U مواجه شدن
to face any one down U بکسی تشرزدن
face U سمت
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
face U فاهر
face U چهره طرف
face U وجه
face U نما
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack U ماسک صورت
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
face side U سطحرویه
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
hatchet face U صورت دراز وباریک
hard face U سخت کردن سطحی
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
front face U پیشانی
front face U سطح برجسته
face work U معماری
face work U روکاری
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
to lie on the face U دمر خوابیدن
lie on the face U دمر خوابیدن
left face U بچپ چپ
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
in spite of the face that U اینکه
in spite of the face that U با
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in the face of day U علنا
in the face of day U اشکارا
half face U نیمرخ
face wall U دیوار بر
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
to lose face U پست شدن
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
upstream face U نمای سراب
whey face U ادم رنگ پریده
whey face U رنگ پریده
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
scared face U سیمای ترسان
monkey face U plate union eyed three
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
face powder U پودر صورت
pull a face U ادا در اوردن
type face U نوع چرخش یکان
suction face U سمت مکش
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
to put out of face U بزور بردن
to put out of face U خجالت دادن
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to set ones face against U مخالفت کردن با
to set ones face against U ضدیت کردن با
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
thrust face U سطح تراست
the handle of the face U دماغ
the handle of the face U بینی
the face remains U حقیقت همانست
pudding face U صورت بزرگ و فربه
pulley face U تاج قرقره
pressure face U سمت فشار
face cream U کرم صورت
face flannel U لیف
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face cloth U لیف
top face U نوکسطح
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
face powders U پودر صورت
face powders U پودر بزک
face powders U سفیداب
face-saving U آبرو نگهدار
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
poker face U چهرهی بیحالت
poker face U خشک
bottom face U ازنگاهپایین
side face U سطحجانبی
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
Face of the watch . U صفحه ساعت
face wall U ماسک
blade face U روی تیغه
bold face U طرح موکد
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
face of the clock U صفحه ساعت
volte face U چرخش
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
face card U ورق شاه
volte-face U چرخش
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed U خورد رو به پایین
face formwork U قالب بندی نهایی
face formwork U قالب بندی نما
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
face card U ورق صورت
face brickwork U نماسازی اجری
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
card face U رویه کارت
beach face U کمربند ساحلی
cross face U درو از جلو
cutting face U سطح برش
Recent search history Forum search
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
3as red as a rose
1شما تا چه زمانی حراجی خواهید داشت؟
1i go out with you
1مدت زیادی است از شما بی خبرم
1'no'said oliver,with an"ask me,ask me!"look on his face
1هرچه زود براید دیر نپاید
0how much i long for that feeling
0it could be a long due trip to an exotic place
0In the trenches
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com